Everything about Ignacy Krasicki totally explained
Ignacy Krasicki (
February 3,
1735 –
March 14,
1801), from 1795
Archbishop of Gniezno (thus,
Primate of Poland), was
Poland's leading
Enlightenment poet ("the Prince of Poets"),
Poland's La Fontaine, author of the
first Polish novel,
playwright,
journalist,
encyclopedist, and
translator from
French and
Greek.
Life
Krasicki was born in
Dubiecko, on southern Poland's
San River in
Galicia, into a family bearing the title of
count of the
Holy Roman Empire. He was related to the most illustrious families in the
Polish-Lithuanian Commonwealth, and spent his childhood surrounded with the love and caring solicitude of his own family. He attended a Jesuit school in
Lwów, then studied at a
Warsaw Catholic seminary (1751-54). In 1759 he took
holy orders, and continued his education in
Rome (1759-61). Two of his brothers also entered the priesthood.
Returning to Poland, Krasicki became secretary to the
Primate of Poland and developed a friendship with the future King
Stanisław August Poniatowski. When Poniatowski was elected king (1764), Krasicki became his
chaplain. He participated in the King's famous "
Thursday dinners" and co-founded the
Monitor, the preeminent
Polish Enlightenment periodical, sponsored by the King.
In 1766 Krasicki was elevated to
Prince-Bishop of Warmia, with the title of Prince and
ex officio membership in the Senate of the Commonwealth. This office gave him a high standing in the social hierarchy and a sense of independence. It did not, however, prove a quiet haven. The
chapter welcomed its superior coolly, fearing changes. At the same time, there were growing provocations and pressures from
Prussia, preparatory to seizure of
Warmia in the
First Partition of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Krasicki protested publicly against external intervention. He also wished to save Warmia from civil war.
In 1772, as a result of the
First Partition of the Polish-Lithuanian Commonwealth, instigated by Prussia's King
Frederick II ("the Great"), Krasicki became a Prussian subject. He did not, however, pay homage to Warmia's new master.
He would now make frequent visits to
Berlin,
Potsdam and
Sanssouci at the bidding of Frederick, with whom he cultivated an acquaintance. This created a difficult situation for the poet-bishop who, while a friend of the Polish king, was forced to maintain social and administrative contacts with the Prussian King. These realities couldn't but influence the nature and direction of Krasicki's subsequent literary productions, perhaps nowhere more so than in the
Fables and Parables (1779).
Soon after the First Partition, Krasicki officiated at the 1773 opening of
St. Hedwig's Cathedral, which Frederick had built for Catholic immigrants to
Brandenburg and Berlin. In 1786 Krasicki was called to the Berlin
Akademie der Künste (Academy of Arts). His residences at
Lidzbark and
Smolajny became centers of artistic patronage.
In 1795, six years before his death, Krasicki was elevated to
Archbishop of
Gniezno (thus, to
Primate of Poland).
Krasicki was honored by the King of Poland with the
Order of the White Eagle and the
Order of Saint Stanisław, as well as with a special medal featuring the
Latin device, "
Signum laude virum musa vetat mori"; and by the King of Prussia, with the
Order of the Red Eagle.
Upon his death in Berlin in 1801, Krasicki was laid to rest at St. Hedwig's Cathedral in Berlin, which he'd consecrated. In 1829 his remains were transferred to Poland's
Gniezno Cathedral.
Works
Krasicki's literary writings lent splendor to the reign of Poland's King
Stanisław August Poniatowski, while not directly advocating the King's political program.
Krasicki, the leading representative of
Polish classicism, debuted with the
strophe-
hymn,
Święta miłości kochanej ojczyzny (Sacred Love of the Beloved Country). He was then about forty years old. It was thus a late debut that brought the extraordinary success of this strophe, a fragment of song IX of the
mock-heroic poem,
Myszeidos (Mouseiad, 1775). Krasicki here formulated a universal idea of
patriotism, expressed in high style and elevated tone. The strophe would later, for many years, serve as a
national hymn and see many translations, including three different ones into French.
The Prince Bishop of Warmia gave excellent Polish form to all the genres of European
classicism. He also blazed paths for new genres. Prominent among these was the first modern Polish novel,
Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki (
The Adventures of Nicholas Experience, 1776), a synthesis of all the varieties of the
Enlightenment novel: the social-satirical, the adventure (
à la Robinson Crusoe), the
Utopian and the
didactic.
Tradition has it that Krasicki's mock-heroic poem,
Monachomachia (War of the Monks, 1778), was inspired by a conversation with Frederick II at the palace of
Sanssouci, where Krasicki was staying in an apartment once used by
Voltaire. At the time, the poem's publication caused a public scandal.
The most enduring literary monument of the
Polish Enlightenment is Krasicki's
fables:
Bajki i Przypowieści (
Fables and Parables, 1779) and
Bajki nowe (New Fables, published posthumously, 1802). The poet also set down his trenchant observations of the world and
human nature in
Satyry (
Satires, 1779).
Other works by Krasicki include the novels,
Pan Podstoli (Lord High Steward, published in three parts, 1778, 1784 and posthumously 1803), which would help inspire works by
Mickiewicz, and
Historia (History, 1779); the epic,
Wojna chocimska (The Chocim War, 1780, about the
Khotyn War); and numerous other works, in
homiletics,
theology and
heraldry. He also published, in 1781, a two-volume
encyclopedia,
Zbiór potrzebniejszych wiadomości (A Collection of Needful Knowledge), the second Polish general encyclopedia after
Nowe Ateny (The New Athens) of
Benedykt Chmielowski. He wrote
Listy o ogrodach (Letters about Gardens), and articles to the
Monitor and to his own newspaper,
Co Tydzień (Each Week). He translated
Plutarch and
Ossian into Polish.
Krasicki's major works won European fame and were
translated into
Latin,
French,
German,
Italian,
Russian,
Czech,
Croatian,
Slovene,
Hungarian. The broad reception of his works was sustained throughout the 19th century.
Krasicki has been the subject of works by poets of the
Polish Enlightenment —
Stanisław Trembecki,
Franciszek Zabłocki,
Wojciech Mier — and in the 20th century, by
Konstanty Ildefons Gałczyński. He has been the hero of prose works by
Wincenty Pol,
Adolf Nowaczyński and
Henryk Sienkiewicz.
Further Information
Get more info on 'Ignacy Krasicki'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://ignacy_krasicki.totallyexplained.com">Ignacy Krasicki Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |